NGỮ PHÁP BÀI 1 TIẾNG NHẬT

     

Tôi là thầy Shige, là thầy giáo dạy giờ đồng hồ Nhật với cũng là fan hổ trợ cho du học viên Nhật Bản. (*´ω`)Tôi có một đội trên facebook dành cho chúng ta đặt ngẫu nhiên câu hỏi nào với những người Nhật, bởi vì vậy đừng ngần ngại mà hãy để thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)


Minna no Nihongo bài xích 2-3” 【JLPT N5 bài bác 2】Giải ưng ý ngữ pháp cùng hội thoại tiếng Nhật【JLPT N5 bài bác 3】Giải thích hợp ngữ pháp và hội thoại giờ Nhật

目次

1 Đặc điểm của JLPT N5 bài xích 12 “A là B” → AはBです khẳng định ・ phủ định ・Nghi vấn3 Ngữ pháp gồm nghĩa tương tự.4 hồ hết ngữ pháp không giống của JLPT bài 1.

Bạn đang xem: Ngữ pháp bài 1 tiếng nhật


Trong JLPT N5 bài bác 1, các bạn sẽ nghiên cứu các biểu thức sau.

Chào hỏi của giờ đồng hồ NhậtTự giới thiệu
Ngữ phápTiếng Việt
AはBですA là B.
AはBではありませんA chưa phải là B.
AはBですかA liệu có phải là B không?
AもBですA cũng chính là B.
どなたですかVị làm sao vậy ạ?
何歳(なんさい)ですか おいくつですかBao nhiêu tuổi vậy?
Phủ định? tiếng Nhật là gì?→~は…です&~は…ではありません Ý nghĩa, bí quyết dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】Là gì?Ai vậy? tiếng Nhật là gì?→~ですか?&どなた/誰(だれ)ですか?Ý nghĩa, phương pháp dùng của cấu tạo này!【Ngữ pháp N5】Bao nhiêu tuổi? giờ đồng hồ Nhật là gì?→なんさいですか?& おいくつですか? Ý nghĩa, bí quyết dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】

Giáo viên


Ghi ghi nhớ dạng cơ phiên bản AはBです.

Nếu các bạn đã ban đầu học ngữ pháp giờ Nhật, chào mừng chúng ta đến với nhân loại tiếng Nhật (* ´ ▽ ` *)

Tôi nghĩ mỗi người có lý do riêng nhằm học tiếng Nhật. Kinh doanh, coi anime, du học, đào tạo, v.v.

Nếu như các bạn chỉ bao gồm ngữ pháp, bạn vẫn sẽ nói cách khác rất các tiếng Nhật chỉ cần thành thạo N5.

Tuy nhiên, tiếng Nhật có những chuyển đổi đặc biệt và ngữ pháp nhỏ, vày vậy nó hoàn toàn có thể gây nhầm lẫn khi chúng ta học.

Do đó, rất cần phải hiểu cùng tạo nên cây của tiếng Nhật.

Tất nhiên, với là quan tiền trọng, cơ mà hiểu được còn đặc trưng hơn.

AはBです。là ngữ pháp “gốc” cơ bạn dạng nhất.

Trong tương lai, bạn có thể học đều câu phức hợp và dài, nhưng nếu như bạn nhìn kỹ thì trên đây AはBです。, vì chưng vậy bọn họ hãy tập trung học bài nhất là làm việc bài đầu tiên (´ ▽ `)


A là B” → AはBです khẳng định ・ đậy định ・Nghi vấn
Câu ví dụ
Câu xác minh của AはBです

1. わたしはマイク・ミラーです。

Tôi là Mike Miller


Giải thích

Câu lấy một ví dụ này là AはBです.

Trong giờ đồng hồ Việt, nó tức là “A là B”

Điều cần chăm chú ở đây là

Trong câu AはBです, ngay cả khi A = B hình thành, B = A hoàn toàn có thể không hình thành.


Ví dụ:

Dù hoàn toàn có thể tạo thành từ.

わたしはマイク・ミラーです。(Tôi là Mike Miller.)

Cũng tất cả trường phù hợp không tạo nên thành từ như,

マイク・ミラーはわたしです。(Mike Miller là tôi)

Đó là nếu Mike Miller là fan nói câuマイク・ミラーはわたしです。thì không tồn tại vấn đề gì cả,

Nhưng bởi “Tôi không phải tất các các nhân viên đều là Mike Miller“, vì thế nó không thể được sử dụng bởi người khác, đề nghị không?

Có nghĩa là,

〇・・・先生(せんせい)は人間(にんげん)です (A=B) (Giáo viên là nhỏ người)

×・・・人間(にんげん)は先生(せんせい)です (B=A) (Con fan là giáo viên)

Không phải toàn bộ con bạn đều là thầy giáo (≧ ▽ ≦)

Chi tiết được giải thích trong các mẫu câu sau đây.

Quá khứ,Quá khứ đậy định? tiếng Nhật là gì?→~でした&ではありませんでした Ý nghĩa, cách dùng của cấu tạo này!【Ngữ pháp N5】


Câu che định của AはBです.

2. サントスさんは学生(がくせい)じゃありません。

Santo chưa phải là sinh viên.


Giải thích

AはBじゃ(では)ありません là chủng loại câu của câu phủ định.

Trong giờ đồng hồ Việt nó có nghĩa là “A không hẳn là B”

Tuy nhiên, điểm tôi tò mò ở đây là, “Tại sao (では) lại được viết sau じゃ?

Trên thực tế, cả nhị đều rất có thể được áp dụng như một nghĩa phủ định.

Tuy nhiên, “Tính kế hoạch sự” thì khác.


MEMO

Các ngôn ngữ có những điểm sáng riêng.

Nhật phiên bản cũng có tương đối nhiều đặc điểm khác nhau,

Một vào những điểm lưu ý của giờ đồng hồ Nhật là lịch sử vẻ vang phát triển của nó, chẳng hạn như “Làm cụ nào để chúng ta nói với người đứng đối diện một biện pháp lịch sự?“

Vì vậy, khi tham gia học tiếng Nhật, lời nói “Ý nghĩa thì giống nhau, tính thanh lịch thì khác”.

Hãy làm quen với nó nào. Nó sẽ giỏi hơn nếu như khách hàng vừa học vừa xúc tiến về những hoàn cảnh ví dụ mà bạn sử dụng (môi trường có tác dụng việc, bạn bè, gia đình, v.v.).


Và lần này sẽ là một trong những câu bao phủ định.

Về phép lịch sự thì như sau.

↑学生(がくせい)ではございません。

↑学生(がくせい)ではありません。

↑学生(がくせい)ではないです。

↑学生(がくせい)じゃありません。

↑学生(がくせい)じゃないです。

では cảm thấy lịch sự hơn đối với じゃ


Cách sử dụng tiếng Nhật của người bản xứ

Theo xúc cảm của tín đồ Nhật thì じゃ bí quyết nói rút gọn gàng của では.

Trong tiếng Việt cũng vậy, về cơ phiên bản thì cách nói không rút gọn sẽ lịch lãm hơn.


Quá khứ,Quá khứ che định? tiếng Nhật là gì?→~でした&ではありませんでした Ý nghĩa, bí quyết dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】


Câu ngờ vực của AはBですか?

3. ミラーさんは会(かい)社員(しゃいん)ですか。

Miller là nhân viên doanh nghiệp phải không?


Giải thích

Nếu bạn có nhu cầu đặt AはB là một câu nghi vấn, nó vẫn là AのBですか?.

Bạn có thể trả lời はい hoặc いいえ.

Như một lấy một ví dụ về câu trả lời

 Tiếng NhậtTiếng Việt
Khẳng địnhはい。会(かい)社員(しゃいん)です。Vâng! Là nhân viên văn phòng.
Phủ địnhいいえ。会(かい)社員(しゃいん)ではありません。Không. Không phải là nhân viên cấp dưới văn phòng.

Kiểu như thể đầu tiên các bạn sẽ nói はい hoặc いいえvà tiếp đến tiếp tục với các câu xác minh và che định mà bạn đã học tập ở trên.

Là gì?Ai vậy? giờ Nhật là gì?→~ですか?&どなた/誰(だれ)ですか?Ý nghĩa, biện pháp dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】


Câu ngờ vực của AはBですか? →Khi vấn đáp câu khẳng định (はい), lúc lược vứt chủ ngữ.

4.<あなたは>マイク・ミラーさんですか。

Mike Miller buộc phải không?

→はい。<わたしは>マイク・ミラーです。

Vâng. Mike Miller.


Giải thích

Đối cùng với câu ngờ vực của AはBですか?, điều tôi muốn bạn xem xét ở đây là tình huống của cuộc trò chuyện này.

Tình huống này là “Mike Miller đã ở trước mặt các bạn và bạn hỏi tên của anh ý ấy.

Trong phần lớn trường hòa hợp như vậy, bọn họ có xu thế bỏ qua những chủ ngữ như あなた hoặc わたし


Cách sử dụng tiếng Nhật của người phiên bản xứ

Như một đặc điểm của tiếng Nhật, cho dù nói rằng: “Có gần như từ có nghĩa kiểu như nhau mà lại tính lịch sự hơi khác nhau”, nhưng một điểm sáng khác là “Đã biết nhà ngữ của nhau thì cần lược bỏ chủ ngữ đi”.

Xem thêm: Để Nạp Được Nhiều Hơn Và Thải Sạch Hơn Thì, Câu Hỏi Trắc Nghiệm Động Cơ Đốt Trong

Đặc biệt là trong số cuộc nói chuyện với nhau, chủ ngữ hay bị lược vứt vì trong đầu thường sẽ có những nhân vật dụng hoặc đồ vật chung.


Là gì?Ai vậy? giờ Nhật là gì?→~ですか?&どなた/誰(だれ)ですか?Ý nghĩa, bí quyết dùng của kết cấu này!【Ngữ pháp N5】


Câu nghi ngại của AはBですか? → Trường hợp câu vấn đáp là câu phủ định (いいえ), trường hợp chủ ngữ không bị lược bỏ.

5. ミラーさんは学生(がくせい)ですか?

Miller là học viên phải không?

→いいえ、<わたしは>学生(がくせい)じゃありません。

Không. chưa hẳn là học sinh.


Giải thích

Tôi cảm xúc câu này giống hệt như trước đây, nhưng các bạn có để ý điều gì không?

..

.. .. ..

.. .. .. ..

Đáng quá bất ngờ là không nhiều người xem xét rằng, “câu củaミラーさんは学生(がくせい)ですか? , ミラーさんは không có chức năng giản lược.

Điều này là vì những người rỉ tai với nhau không tồn tại sự gọi biết bình thường về nhau.

Nói một cách đối chọi giản, ngay cả khi chúng ta đột nhiên nghe thấy 学生(がくせい)ですか? vào cuộc chat chit đầu tiên, bạn sẽ tự hỏi, “Hở? bạn đang nói đến ai vậy?“, vì vậy các bạn không thể làm lơ chủ ngữ đó.

Nếu vấn đề đó đang trung tâm cuộc nói chuyện và bạn trọn vẹn hiểu nhau, bạn cũng có thể bỏ qua nó vào câu này.


lấy ví dụ với trường thích hợp như sau:

Aさん: 私(わたし)は大学(だいがく)で日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しています。

Tôi học Tiếng Nhật nghỉ ngơi trường đại học.

Bさん:私(わたし)も!

Tôi cũng vậy!

Aさん: え、大学生(だいがくせい)ですか?

Hở, sinh viên đại học hả?

Bさん:いいえ。日本語(にほんご)学校(がっこう)で日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しています。

Không. Tôi vẫn học giờ Nhật ngơi nghỉ trường tiếng Nhật.

Trong trường phù hợp của chiếc thứ hai, họ đang nói về 100% わたし, bởi vậy nó hoàn toàn có thể được vứt qua.

Nếu bạn có nhu cầu biết về câu vấn đáp cho câu hỏi và câu lấp định của AはBですか?, vui lòng tham khảo phần sau nhé (=゚ω゚)ノ

Là gì?Ai vậy? tiếng Nhật là gì?→~ですか?&どなた/誰(だれ)ですか?Ý nghĩa, giải pháp dùng của kết cấu này!【Ngữ pháp N5】


Câu ngờ vực của AはBですか? → Trường phù hợp của câu trả lời phủ định (いいえ). Câu trả lời đúng.

6. ワンさんは銀(ぎん)行員(こういん)ですか?

Vương là nhân viên ngân hàng phải không?

→いいえ、<ワンさんは>銀(ぎん)行員(こういん)じゃありません。医者(いしゃ)です。

Không, chưa hẳn là nhân viên ngân hàng. Là bác sĩ.


Giải thích

Đây là trường hợp, đang viết câu trả lời đúng vào vùng sau câu tủ định.

Vì công ty ngữ trọn vẹn được biết đến, nên <ワンさんは> có thể được bỏ qua mất trong trường thích hợp này.


Ngữ pháp tất cả nghĩa tương tự.
Câu lấy ví dụ như
“A cũng là B” → Câu ví dụ như số ① của AもBです

1. ミラーさんも会(かい)社員(しゃいん)です。

Miller cũng là nhân viên văn phòng.


Giải thích

Thay thay đổi AはBですthành AもBです, giống hệt như “A cũng B” là gồm cùng ý nghĩa.


Cách sử dụng tiếng Nhật của người bạn dạng xứ

này thường xuyên được sử dụng trong hội thoại.


ví dụ trong một đơn vị hàng, sẽ xúc cảm giống như:

Aさん:私(わたし)は魚(さかな)料理(りょうり)を注文(ちゅうもん)しますが、Bさんは何(なに)を注文(ちゅうもん)します?

Tôi đã call món cá, tuy vậy anh B call món gì vậy?

Bさん:私(わたし)も魚(さかな)料理(りょうり)を注文(ちゅうもん)します。

Tôi cũng gọi món cá.

Cさん:私(わたし)も!

Tôi cũng vậy!


“A cũng là B” → Câu ví dụ số ② của AもBです

2. グプタさんは会(かい)社員(しゃいん)ですか。

Anh Gupta gồm phải là nhân viên cấp dưới văn chống không?

→はい。会(かい)社員(しゃいん)です。

Vâng, là nhân viên văn phòng.

カリナさんも会(かい)社員(しゃいん)ですか。

Karina cũng là nhân viên cấp dưới văn chống hả?

→いいえ。<カリナさんは>学生(がくせい)です。

Không. học tập sinh.


Giải thích

Có vẻ như thắc mắc và câu trả lời bạn sẽ học cho tới nay, nhưng ý nghĩa sâu sắc hơi không giống một chút, nên không カリナさんも会(かい)社員(しゃいん)ですか?

diễn đạt việc tương đương nhau, trong giờ Việt nó có nghĩa là “Cũng”, trong tiếng Anh nó tức là “Too”

Trong câu lấy một ví dụ trên, câu trả lời là いいえ, nhưng chúng ta cũng hãy chất vấn câu vấn đáp cho はい xem làm sao nhé!

カリナさんも会(かい)社員(しゃいん)ですか。

Karina cũng là nhân viên cấp dưới văn chống hả?

→はい。<カリナさんも> 会(かい)社員(しゃいん)です。

Vâng. là nhân viên cấp dưới văn phòng.

→いいえ。<カリナさんは>学生(がくせい)です。

Không. học tập sinh.

Trường vừa lòng lược bỏ, các bạn không cần biết về nó, tuy thế nếu là trường vừa lòng không lược bỏ, đừng quên “” lúc nói “Karina cũng” nhé.


Những ngữ pháp khác của JLPT bài xích 1.
Câu ví dụ
Mẫu câu khi hỏi ai kia → どなた?

1. あの方(かた)はどなたですか?

Vị cơ là vị như thế nào vậy ạ?

→ワットさんです。さくら大学(だいがく)の先生(せんせい)です。

Là ông Watt. Gia sư của trường đh Sakura.


Giải thích

Biểu thức khi hỏi một fan “Ai vậy?” là どなたですか?

Trong giờ đồng hồ Việt nó tất cả nghĩa y hệt như “Vị làm sao vậy?”


MEMO

Thực ra, どなたですか? Chính là phương pháp nói lịch sự của だれですか?

Cả hai đều có cùng ý nghĩa, nhưng họ hãy áp dụng どなたですか? đến các môi trường xung quanh làm việc, v.v…nhé!

Là gì?Ai vậy? giờ Nhật là gì?→~ですか?&どなた/誰(だれ)ですか?Ý nghĩa, bí quyết dùng của cấu tạo này!【Ngữ pháp N5】


Ngoài ra, あの方(かた)あの人(ひと) “Vị kia, fan kia”.

Trong trường vừa lòng này, nhiều người đang hỏi một tín đồ ở xa về tên của họ.

Cái này/cái đó/cái kia? tiếng Nhật là gì?→この,その,あの Ý nghĩa, bí quyết dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】


Câu hỏi về tuổi (何歳なんさいですか)

2. テレーザちゃんは何歳(なんさい)ですか。

Tereasa từng nào tuổi vậy?

→9(きゅう)歳(さい)です。

9 tuổi.


Giải thích

Trong tiếng Nhật, tuổi hoàn toàn có thể được đếm là 1(いっ)歳(さい)、2(に)歳(さい)、3(さん)歳(さい)、4(よん)歳(さい)、5(ご)歳(さい)・・・

Cách đếm người và đồ vật bằng giờ đồng hồ Nhật→Đơn vị đếm là gì?

Vậy bây giờ, khi hỏi về tuổi, có thể nói bằng phương pháp nào đây?

Có 2 giải pháp nói chính, đó là;

何歳(なんさい)ですか?

おいくつですか?

Nói nắm lại, trường hợp nói là

テレーザちゃんは何歳(なんさい)ですか。

hay

テレーザちゃんはおいくつですか。

đều được.

Sự không giống nhau ở đó chính là, おいくつですか? là biện pháp nói thanh lịch hơn.

Bao nhiêu tuổi? tiếng Nhật là gì?→なんさいですか?& おいくつですか? Ý nghĩa, cách dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】
Cách sử dụng tiếng Nhật của người phiên bản xứ

Nhìn vào câu này, tín đồ Nhật vẫn nghĩ rằng người vấn đáp (người nói 9(きゅう)歳(さい)です。) chính là ba hoặc người mẹ của Terasa.

Bởi do dùng cách gọi thân mật là テレーザちゃんvà Teresa còn nhỏ, chỉ bao gồm 9 tuổi thôi.

Khi hỏi một đứa trẻ về tuổi của chúng trong cuộc trò chuyện bằng giờ Nhật, vẫn hỏi một phương pháp gần gũi dễ chịu và thoải mái như,

テレーザちゃんは何歳(なんさい)なの? (Teresa được mấy tuổi rồi?)

テレーザちゃんはいくつになったの? (Teresa từng nào tuổi rồi?)

Vì vậy, là một trong người Nhật, tôi cảm giác rằng sẽ là tình huống cha mẹ của đứa trẻ sẽ hỏi về tuổi của đứa trẻ.

Xem thêm: Mẫu Bảng Kiểm Điểm Cá Nhân, Theo Quy Định (Cập Nhật 2022)


chia sẻ

CATEGORY :



この記事を書いた人
*

watera

Thầy Shige・Thường trú tại tỉnh Chiba, Nhật Bản.・Dạy tiếng Nhật trực tuyến cho các du học viên đang học tập tiếng Nhật.***Dạo gần đây tôi đang dần học tiếng Việt (`・ω・´)


Facebook

前の記事


“Thử làm ~”Tiếng Nhật là gì?→Vて…

次の記事


【JLPT N5 bài xích 2】Giải ưng ý ngữ p…
Recent Posts
最近のコメント
目次1 Đặc điểm của JLPT N5 bài 12 “A là B” → AはBです xác định ・ phủ định ・Nghi vấn3 Ngữ pháp gồm nghĩa tương tự.4 các ngữ pháp không giống của JLPT bài bác 1.
カテゴリー
home

© 2022 Watera-Học giờ đồng hồ Nhật với những người Nhật- All rights reserved.